【中华佛教百科全书】
往生咒
一卷。劉宋‧求那跋陀羅譯。全名為《拔一切業障根本得生淨土神咒》。收在《大正藏》第十二冊。係陳述歸依阿彌陀佛的簡短陀羅尼,舉行葬儀時,為祈願亡者往生而誦之咒。如《小叢林略清規》卷中〈亡僧津送〉(大正81‧709b)︰「維那及出門,轉身向裏合掌,舉往生咒︰南無阿彌多婆耶云云。大眾同和。」
全咒計五十九字,誦持時作十四句,茲列咒語之羅馬注音、附注及意譯如下︰
(1)南無阿彌多婆夜(namo’mitābhāya)︰「夜」是呼喚語,相當於「啊!」。此句意譯為「歸命無量光」。
(2)哆他伽哆夜(tathāgatāya)︰意譯為「如來」。
(3)哆地夜哆(tadyathā)︰意譯為「即說咒曰」。
(4)阿彌利都(甘露)婆毗(源頭)(amṛtod-bhave)︰全句譯為「甘露主」。
(5)阿彌利哆、(6)悉眈(成就)婆毗(amṛta-siddhambhave)︰全句譯為「甘露成就者」。
(7)阿彌利哆、(8)毗迦蘭諦(普及者)(amṛta-vikṛṃte)︰全句譯為「甘露播灑者」。
(9)阿彌利哆、(10)毗迦蘭哆、(11)伽彌膩(周遍者)(amṛtavikṛṃta-gamine)︰全句譯為「甘露遍灑者」。
(12)伽伽那(虛空)、(13)枳多(名聞)、迦棣(造作者)(gaganakīrtikare)︰全句譯為「遍虛空宣揚(甘露)者」。
(14)娑婆訶(svāhā)︰譯為「成就圓滿」。
此求那跋陀羅譯本,為現今往生咒之通行本,其異譯本另有同樣收在《大正藏》第十二冊的《阿彌陀佛說咒》,以及唐‧實叉難陀所譯的《甘露陀羅尼咒》。後者即「彌陀大咒」,收在《大正藏》第二十一冊。