【佛光大辞典】

茜藏大藏经


(Tibetan tripit!aka)为汇辑茜藏译之经典及于茜藏撰述之章疏等所集成之藏经。茜藏在七世纪左右,为松赞干布王(藏Sron%-btsan-sgam-po ,即弃宗弄赞)所统治,国威隆盛。西元六三二年时,派大臣端美三菩提(藏Thon-mi-sambhot!a )等留学印度。返藏后,即以梵文为基础,创造藏文字母、文法,并将印度之梵语经典译成藏语。自八世纪之赤松德赞(藏Khri-sron%- lde-btsan ,又称乞栗双提赞)至九世纪之乞栗徕巴赡(藏Ral pa-can ),译

经事业极为兴盛。其间大夏、印度之梵文学者,如胜友(梵Jinamitra )、戒帝觉(梵Surendrabodhi )等相继入藏,与茜藏翻译官宝护(梵Ratnaraks!ita )等共同从事梵语经典之翻译,并统一译语,改订旧译,复将梵本所缺者,由汉译、于阗译等重译以补足之。其后译经工作延续不断,总计前后传译者凡三五○人,译出佛典四千余部,今日茜藏大藏经大多数为此时代所译出者。至十三世纪中,几乎已完成现今之内容格式。

至十四世纪时,布顿(藏Bu-ston )将此大藏经典分为甘珠尔(藏Bkah!h!gyur )与丹珠尔(藏Bstan-h!gyur