【英汉对照佛学词典】

不空罥索咒心经


Skt. Amoghapa^/sakalpa-hr!dayadha^ran!i^ Tib. ('phags pa) Don yod shags pa'i snying po shes bya ba theg pa chen po'i mdo (To.682/901, P.366/526); (Infallible Lasso Dha^ran!i^) Opens with the Lord and a great congregation being addressed by Avalokite/svara, who discourses on the Infallible Lasso dha^ran!i^ obtained from Lokendrara^ja 观自在王 in the 91st world age. Its many benefits include the attainment of the sama^dhi of confusion-free knowledge (asam!mohajn~a^navyu^ha 不空如智), generation of merit, and the purification of bad karma manifesting as physical illness; furthermore, a reciter who fasts on a certain day in reverence for the dha^ran!i^ gains twenty boons (anu/sams!a 功德) and eight dharmas. Then Avalokite/svara gives the full dha^ran!i^, and concludes with instructions for medical, salvific and iconographic rituals related to its use. Among the Chinese translations, the rendition of Bodhiruci II is closest to the extant Sanskrit texts. The translations are:

(1) 1 fasc. (T 1093.20.399-402) Spell of Infallible Lasso 不空罥索咒经, tr. Jn~a^nagupta 阇那崛多.

(2) 1 fasc. (T 1094.20.402-406) Heart Spell of Infallible Lasso 不空罥索神咒心经, tr. Xuanzang 玄奘.

(3) 1 fasc. (T 1095.20.406-409) Heart Spell of Infallible Lasso 不空罥索咒心经, tr. Bodhiruci II 菩提流志.

(4) 1 fasc. (T 1099.20.443-447) Secret Heart Dha^ran!i^ of the Infallible King (obtained by) the Saint of Spontaneous Contemplation 圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经, tr. Da^napa^la 施护.

For an English translation based on Chinese, Tibetan, and Sanskrit texts see Meisezahl (1962). BGBT123-6; KI (mb) 5.