【英汉对照佛学词典】

如来示教胜军王经


The Rulai shijiao shengjunwang jing; Ra^javava^daka su^tra (Sutra where Tatha^gata Reveals Teachings to King Prasenajit). Translated by Xuanzang 玄奘 in 649 at Dacien Monastery. One fascicle, T 515.14.786-788. The Buddha teaches King Prasenajit how to be a good king. For Xuanzang this sutra probably had at least two implications. First, his Indian friend and pivotal teacher was also named Prasenajit 胜军 (see Chapter Fifteen). King Prasenajit was Buddha's contemporary and alter-ego: born the same day as Buddha, he inherited his own father's throne, unlike Buddha who rejected his to become a mendicant; King Prasenajit eventually becomes Buddha's disciple. Second, it provided a response to the Chinese emperor who, due to military ambitions, had been pressuring Xuanzang for information about the territoritories to the West of China. The Xiyuji 西域记 was one response, providing detailed information on monasteries, geography, and customs, but little that would be of military use. (cf. T 1615)