【英汉对照佛学词典】

新旧两译


The new 新译 and old 旧译 translations of the Buddhist canon into Chinese. Those works translated prior to Xuanzang 玄奘 are considered old, and the those from the time of Xuanzang are new. Xuanzang established many new standard terms for translation. For example, prior to Xuanzang, the term for "sentient being" (sattva) was translated as 众生, and afterwards as 有情.