- 说明
-
分类:17.事汇部·外教部·目录部
-
点击数:1021
大正藏第 54 册 No. 2133A 梵语千字文
No. 2133A
梵语千字文并序
三藏法师义净撰
为欲向西国人。作学语样。仍各注中。梵音下题汉字。其无字者。以音正之。并是当途要字。但学得此则余语皆通。不同旧千字文。若兼悉昙章读梵本。一两年间即堪翻译矣。
sva rga

pṛ thi bī

sū rya

ca ndra

cchā yā ‧ā ta paḥ

天 地 日 月 阴 阳
pa ri pū rṇu

a de śa

di vā aḥ

ra ttri

圆 矩 昼 夜
ā lo kaḥ

a ndha ka raḥ

de va ga rja ti

bi myu

明 闇 雷 电
vā yu

va rṣa

tā ra ka

sro ta

me gha

bi da ni ta

风 雨 星 流 云 散(去)
ya ti

ā i śa

ga ta

la i gṛ hṇa

往 来 去 取
pū rva

pa ści ma

da kṣi ṇa

u tta ra

u pa ra

东 西 南 北 上
he ṣṭe

pa ra sma ra

pra ti va ddha

de va pu tra

下 相 辅 皇(又天子)
ma ntri

dā sa

di bī ra

ma ha rgha

sa ma rgha

臣 仆 吏 贵 贱
ku mā ra

vā la u bhra ((?))

ni ya ta

śā nta

童 竖(立) 刊 定
pa ri va rtta

dra vya

a bhi ṣe ka

sthi ta

ma hā na ga ra

品 物 策 立 州(大王城)
svā mi

sa ra sva ti

śi kṣā ca

nī ti

主 辩 教 礼
li khaḥ

sthā pi ta

u ru

sa hāṃ ga ((?))

ni ga ma

书 置 设 衙 府
pi tā

mā tā

jye ṣṭa bhrā ta

ka nya mā bhrā ta

父 母 兄 弟
śo ka

a rtha

vṛ ha tū

pra sā da

bhā gi ne ya

孝 义 弘 抚 甥
sa la

pṛ tha k

pa ri ve ṣi jye ṣṭa

pi tṛ ya

舅 异 邻 伯 叔
e ka sthā

me la

pra ṇa ma

kā ri

mi tra

同 聚 奉 事 友
ma kṣa

ka ru ṇa

pri ya

da ri drā

a dra vya

朋 矜 爱 贫 寠
pa rva ta

aṃ ga ṇa

ma ndu rā

u cchra pi ta

山 庭 蔽 轩
ccha ttra

śu ci

a ṭa vī

ci hna

pu ṣpa

sta mbha

盖 净 野 标 花 柱
mṛ ṣṭa

sve ta

sa mā pta

sa ha sra

śa ra [da ]

美 素 竟 千 秋
ku śa le

śa vda

saṃ cā ra

pra bhe da

嘉 声 传 万
pu ra ṇa

pu ru ṣa

strī

pra tyā ga ma na

vi va ha

古 男 女 迎 嫁
ha kka ra

jī vi taṃ

ni mi tta

ā ka rṣa

唤 命 招 追
vi krī ṇa

kri ṇa

ni kka la

pra vi śa

gṛ hī

卖 买 出 入 俗
ka ra ṇī ya

ja va

saṃ vya va ha ra

ha ṭṭa

务 驰 交 市
pra sā ra

va ṇi ja

bi krī [ṇa ]

prā sā di ka

店 商 货 妍
du rva rṇu

va la va duḥ

du rva la

pū rva

pra sā da

丑 强 羸 先 蒙
sto ka

pho va ni

a dya

pra ti pū ja

少 赠 今 用
gu ru ‧ho va ṇī

e ka

śrū ta

śi lā

sai la

重 遗 一 闻 砥 砺
pu na

saṃ jñā

ga rha ṇa

nī ti

sai ra va

再 想 箴 规 保
śa rī ra

pa rdhva

du rbhi kṣā

vi ga ta

ī ha

身 节 俭 离 此
a ta

ko

ni ṣṭa

va ra

vi rū pa

ni rnṛ ta

而 谁 终 希 恶 灭
sa rva kā la

gu ru śra ddhā

pu ṇya

sva sthi ta

恒(又一切时) 敦(又重信) 福 绥
pī ṭa

ya thā

pra ti śa vda

pra dyu tta ra

ku śa la

祸 如 响 应 善
ya di

ccha ya

a nu pa

ci tra ka rmma

nā ma

若 影(阴) 随 图 名
mu ktā

ku ṭa

tva yā

gu ru

bi daḥ

pra jñā

璀 积 汝 钦重 睿 哲
ya thā

gu ñjā

dhe ni ta

ā ra

ya kiṃ ci

犹 囊 里 锥 咸
ma hā

gau ra va

śi lā

gu ṇa

ka ccha pa

京 遵 硕(石) 德 龟
sa ra ga

u dghā ṭa

de va ta

śa stā

ya di

洛 启 神 师 既
śa kya

tu ṣṭa

rā ttri ‧tu

mṛ ta

ka ma ta

能 欢 夕 殒 何
prā pta

duḥ kha

pra tyu ṣa

bhu kṣā

vyā khyā naṃ

pa tha

得 苦 朝 饥 讲 道
śa stra

maṃ ju

论 妙
ā spho ṭa

dyo ta

vya va hā ra

a rtha

a kṣa ra

激 扬 理 致 文
ā sthā yi

u pu rā pa

ta la si

pra jñā

参 叠 席 聪
a ti krā ntā

dṛ ṣṭi

ca tvā ra

ha ṭṭa

mu sā ra

过 阅 肆 市 玉
ra ca na

mre ra

bha dra

pā ṣā ṇa

vā ha

砌 权 贤 石 渠
a na ti kra ma

bi cā ra

pra tya kṣa

ho ti

次 检 验 是
a nya thā

pra vi ja ya

sa ma

mū rkha

jñā na

非 提 撕 愚 智
kā ka li

pa ti ta

pra va

pu ṣpa

kā ka vya
纸 落 浮 花 诗
ni ṣpa nna

ma ryā dā

su rā ga

ka lā ma

a ‧na

成 含 翠 笔 不
a ccha

ro ma

ū rṇa

pa da

ni ru pa tra va

停 毫 句 宁
pa ri va rtta

a kṣa ra

a bhi prā ya

saṃ ke ta

易 字 意 存
ri ja

spra ṣṭa

ma ‧pra ti ṣe dha

a pi

忠 直 弗 尚
mi thyā

pro sā ka

ke va la

pra vi ve ka

ga mbhī ra

邪 媚 独 畅 幽(深)
sa tva

a va na ta

ā ka rṣa

pra śni ka

情 偏 抽(追) 雅
ci nta

kha ṇḍa

prā rtha na

ja na

svā mi

pu ttra

思 片 淑 仁 君(主) 子
ma

bhā ja na

bhā ga

vi jñā na

ma ‧krā gu ghā

匪 器 寸 伎 勿 嫌
kha rkha ṭa

du ṣka [ra ]

saṃ ma nta

saṃ ma nta

固 难 周(普) 备
sa pta

kra ma

ni ma gna

va k

dū ra

七 步(进) 沈 辞 远
trī ṇi

saṃ kṣe pa

du ra va vo dha ti

me dhā vī

三 略 玄 英
gu hya

u ci ta

tu lya

śra ddhā

sthi ta

秘 铨 冲 信 立
ja na ‧ma nu ṣya

a bhi pra saṃ na

ka ṣṭa

na ‧tā va gī

人 诚 哉 未
sra va ti

pa ti ta

沦 坠
ka tva vā ra

ā yu dha śa stra

se tu

śu la

yo dha

兵 戎 偃 戟 武
kṣa trī ya

a bhu hu ta

dyo ta

ri ddhi

ra thya

帝 腾 辉 通 衢
dhā va

sthā na śā la

gra ntha

kṣu ṇṇa va rmma

走 驿 结 陌
pa ri ve ṣṭe

dhva ja

na va

ma hā na dya

pa kṣa

萦 旗 九 大江河 羽鸟
ca tvā ra

sa mu dra

da rśa ya

te ja nāṃ

tāṃ mra

四 海 呈 威 铜
gṛ ha vaṃ ga

cchi tṛ

pra pā ta

kha ṅga

梁 截 险 釰
dha va la gha ra

pra yo ja na

va nmī ((?))

bha lla

阁 要 机 好
a va ska nda

vi dha vī

vi nā śa

a nta

谋 宣 败 临
tva


ka dā ci

pa ra ma

ja ya

ka ñjā

ma hā

敌 虑 微 胜 怀 大
bha ya

da dā mi

sva lpa

na

pa ri bha va

惧 虽 劣 莫 欺
ma tsya

vi ta rka

ke va la

kra ma

krau jja

鱼 丽 只 进(步) 鹤
pha lga na pa kṣa

yu ga la

u ta ya ti

ra kta

翼 双 飞 赤
ci nta

jā la

ka va ṭa

pī ta laṃ

u dbhe da

心 罔 诈 黄 泉
aṃ gu ṣṭa

pra tye ka

ā di

pra tha ma

tu ṣṭa

指 期 初 首 欣
u tsā ha

dā ya

sthā naṃ

a nu tna ta

vi ci ki tsā

效 赏 职 靡 疑
vā hu

ū rū

ya tna

dṛ ḍha

sa khā ya

肱 股 竭 操 佐
pa ri cā ra ka

de va

so pā nāṃ

pre ṣa ya

pre ṣa ka

弼 干(天) 基 送 使
bho ma de va ta

saṃ śla ṣa

ni ha ta

bhra mya ti

祇 连 伏 旋
ci hna

na kṣa tra

bhī ru vā ra

śa ra ṇa

旌 宿(星) 慎 归
śā nta

ska ndha

bhu ja

va kṣa

a bhya nta ra

yu dvaḥ

息(静) 肩 胸 里 战
a ddha la

mo ṭṭa
遂 肥
pā na ka pi va

ā ha ra

bha kta

śā ka

la va ṇa

饮 食 饭 菜 盐
śu kta

tī va lā

dra va

ma ṇḍa

pha la

酢 羹 臛 饼 果
mo da ya

la tu ka

gu ḍa

i kṣu

ā svā da

喜 团 糖 蔗 啖
ca rva

sā dra rka

tuṃ bu ru bha lu

ma ri ca

ra rthī

嚼 姜 椒 胡椒 芥
sa rṣa pa

pi ṇḍa la

pa ca

pa kka

a nu mā na

白芥 芋 煮 熟 斟
rvi u u tto la

gau ra va

ā pe kṣa

dha ra

酌 恭(谨) 敬 持
dī ya tāṃ

phe la ((?))

pā tra

e kā nta

与 盘盂 钵 屏
phe ḍa

sva sti kā sa ra

ve śśa

a ghi la

kha ṭṭa

却 踞 坐 小 床
gra nthi

va ndha

va stra

ko ṇa

bhuṃ ja

sa ma pta

返 系 衣 角 餐 罢竟
saṃ cā ra

sthā na

da nta

kā ṣṭa

kaṃ ka da

迁 位(职) 齿 木 梳
dho va

gā va

śa kṛ gī

pra le pa

puṃ cchi da

濯 牛 粪 涂 拭
śo ca

pra kṣa li ta

a lā ci

ca ṅṭu

ko ṣṭi ka

洗 涤 匙 杓 仓
gaṃ ja

ra nva na śa la

śā la

ma ṇḍa pi
库 厨 厅
saṃ ca ya

ṭha va su kha

sthā lī

ha nmī ka ṭṭa ha

储 安 釜 镬
hū ri ((?))ā yu dha

dā traṃ

gha ṭa

ku dbha

刀 (又仗突) 镰 瓷(?) 瓮
ku ṭā rī

śū rpa

ra jju va ra traṃ

a ti kra ma

斧 箕 绳 索 违
vi lo ma

rā ja śā sa na

rā jā jñā

e ke ka

拒 敕(王教) 王智 条
ra ja ku la

a dhi ka ra ṇa

grā ha

ba ndha pa ri
官 司 执 缚(系)
pā la

śa rī ra

ja nī hi

ma nda

mū la

养 躬(身) 知 患 本
sa hā ya

śā nti

e kā kī mu kta

va na

e kā gra ma kta

遂 静息 栖 林 专(又一)
ca ryā

sva bhū mi

pra bhū ta

e ka ci nta ta nu

崇(又行) 社 多 志心
śī ghra

saṃ pre ṣa

e ta

sī va na

急 遣 斯 封
la ghna

着
va sa nta

ha la

vā vi

va vaḥ

ā he ṭa

kṣe ttra

春 耕 种 植 畎 亩
sa mā ra

kṛ ṣi

u dgha ṭa

pu ṣka ra ṇī

营 农 决(开) 池
a va tā ra

ha la

ma thi

dā na

śra ma tva ((?))

降 泽犁 捞 施 功
sā la sya

ka tvā vā ra

sū ryo da ya

śa ya ti

懒 夫 晨 寐(卧)
u dyu kta

sa tyu ru ṣa

rā trī

u di ta

勤 仕 霄(夜) 兴(起)
ma strā ka

ca mma la ta

la ku ṭa

śa ka ṭa

鞭 皮 杖 车
yu ga

kha ra

bhā ra

a śca

yā na

pha la

舆 驴 驮 马 乘 排
śa kti

dha nu ṣi

kā ṇḍa

śa tru

a ḍa lo ma

槊 弓 箭 逆 顺
bha ga

pa ti ta

dhā nya

ti la

sa sya

go dhū ma

分(寸) 崩 稻(又种子) 麻 豆 麦
ka ra

bha ra

va rṣa

mā rga ya

śa la ka

课 役 年(雨) 徴 筹
mā va

da śa

ā pha ka

ga ṇa nta

ga ṇa na

量 斛 数 计
ga ṇi ta

ā pha ka

pra sta

pa ṭṭa

bha ṅga

算 斗 升 绢 布
ha sta

vi da sti

bhṛ ta ka

ā rgha

ā śra ya

肘 度 雇 价 依
pra tya ya

pa ṭṭa

sū traṃ [ra ]

pi ṭa ka

凭 丝 缕 箱
pi ḍā yī

sū cī

sū traṃ

ka gha

sī va

vī thī

筐 针 綖 裁 缝 街
gī ti

bī dhi ra ccha

nā da

ru ṣṭa

ha si ta

吟 卷 吼 嗔 㗛
ma ṅga lya

a ma ṅga lya

cchi nda

śi kha ra

na va

吉 凶 绝 岭 新
aṃ ku ra

ā kā śa

va rṇa

pī ṭā

kuṃ ja

芝 碧空 色 危 峦
pu rā ṇa

ke sa ra

ku su dbha va rṇa

u dghā ḍa

旧 蕊(须) 红 解开
va dha na

pa thya

ā ka rṣa

bha gga

sā ma nya

带 宜 攀 折 共
ā sa rbha ((?))

kṣe traṃ

gha ra

pī tā

ma hā

鄙 田 家 翁
de ya

ā rā ma

ri ṣi

vṛ kṣa

mṛ ga

u dyā na

给 园 仙 树 鹿 苑
rā ja

ko ṭṭa

ku tya

gṛ ha

ṭā ṅga

王 城 薜 舍 梨
vi ṣa ya

ka lpa

a nu mā na

ca lla ni

sā dha na

国 劫 比 罗 营
ma ri va rtta

a va lo ka

prī ti

a nya

回转(又易) 顾 恋 别
pa kā ra

ā kaṃ kṣa

pra sā da

jā ta

ku kku ṭa

报 望 恩 生 鸡
śi kha ra

a nta rvā na

a sthi ka

nā ga

cchi dra

峰 隐 骨 龙 穴
a dṛ śya

saṃ sthā na

dhyā na

na dī

pā nī yaṃ

潜 形 禅 河 水
ga mbhī ra

śī la

gi ri

mū rdha ‧sai la

? 戒 巘 岩
sva ccha

ku vja

ka ru ṇa

ra ja

śī mā

ya thā ‧
清 俯 悲 尘 界 犹
ma ryā da

ni vā ra ya

i ccha ti

mai trī

pa tā ka

准式 遮 听 慈 幡
sa dā

ka mpa

pra jñā ma ti

ū lka

dī rgha

永 振 慧 炬 长
pra bha

a ḍa la gna

sī ma sa nvi

ṣa ṭ

ga ti

荧(光) 扶 关 六 趣
ū dghā ḍa

dhe phi ta ((?))

da śa

a ndha kā ra

开 围 十 冥
a pa na ya

bhe ta

śī ta jva ra

bi ṣa

祛 除却 虐 毒
ha sta

na kṣa tra

kṣa nti

kṛ ṣṇa

śa pa ‧ā śca rya

轸 宿星 忍 黔(黑) 灵
vyū ha

ī rya pa tha

pra ti mā

ga ndha ku ṭi ma ṇḍa pa

严 仪 像 殿
li kha

yo dha ti

śre ṣṭa

sū tra

bu ddha

写 勘 尊 经 佛陀
dha rma

sthā na

saṃ gha

a nu sma ra ṇa

法 处 僧 念
ā pa tti

la ghu ka

prā rtha

ta tkā la

pra kra ma

罪 轻 幸 当 循
vya va sthā ‧śa ka ṭa pa tha

ni ya ta

pho kka

ti rvā ṇa

轨辙 车道 毕 至 涅盘
na ga raṃ

kā ṣa ya

cī va ra

ka ra ka

坰城 袈裟 衣 瓶
prā tra

śa ya na

a sa na

va stra

pa rhya ṇa

钵 卧 具 衣 裳
gha na

rā tro pha na

bha ra ṇa

ta va na

厚 被 盛 柜
e ka pu ṭa

śa ṭa

pra se va

go pa tri

prā ṇa ka

单 裙 袋 藏 虫
mū ṣa ka

tra sta

ca


dhau va na

so ṣa ṇa

鼠 恐 啮 浣 晒
pra sā ra

bi ka sa

va rṇa ka mva la

pṛ ṅga

舒 张 氍毹 绫
ci tra

sū ci ka rmma

tū la yi

pra ṇī ta

pra ṇā la

锦 绣 褥 芬芳 檐
gṛ ha

va nya

siṃ cya

ma nda

kṣe ma ṇa
宇 萧 洒 缓 掉
su va rṇu

śa vyaḥ

a sti ‧la jja

ga nvi li ka

铿 锵 有 耻 艾
du rga ndha

nā sti

ju gu psā

ka sto rī

dhū ma

臭 无 嫌 麝 香
sto tra

sta vā di

gā yi

tū ri

bi mu la

赞 咏 歌 管 博
jū ta

su rā

kāṃ ji

vra hma

sa ra

ccho ṭi ka

奕 酒 酱 梵 音 弹
ji hva

bi sma ra

pra ṇi dhā na

e ta

la bha

舌 忘 愿 兹 利
pra sve da

sa rva

sī mā

ta vā

a ṅga

a ṣṭa

闰(污) 揔(又一切) 疆 且 题 八
śa ta

a nya

sa ma nā

ni pu ṇa

pra tya ve kṣa

百 余 皆 审 详
śī ghra

kā ryā

a bhyā sa

a dbhu ta

vya khyā na

早 湏 习 奇 说
ā di

va rtta te

pra ti pa nna śa

pa ra

始 可 向 他
de śa

kṣa ṇi ka

śa rī ra pra kā śaḥ

śi kṣā

乡 聊 申 学
bhā ṣa

ā da rśa

ī ccha

i ccha

śa ya

le kha

语 样 岂 欲 耽 文
li khaḥ

章(已上重字二百言矣)
ā di

he tu

ka rmma

bi pā ka ‧pra tyu vā ca

初 因 业 报
ā śṛ ta

pra ti bi mba

mā tu

ga rbha

ā bi dyā

托 形 母 胎 无明
[bi dyā ]

vī ja

pu tra

kṛ yā

kā ra ka

[明] 种 子 造 作
mū la

vā bi

bi jñā na

sa mṛ ha

he tu

根 栽 识 聚 因
u tthi ta

nā ma

la kṣa ṇa

mā śra tya

ṣa ḍā

起 名 相 依 六
ya ta na

bha va ti

ka gha

spa rśa

a ṅga

pu na ra pi

处 既 剖 触 支 复
phe ḍa

vai da nā

i ṣṭa

tṛ ṣṭā

bi ṣa ya

推 受 爱 贪 境
gṛ htu

a sti

e ta gī

u ṅgha ḍa

dṛ ṣṭa

取 有 斯 开 见
ja ta

vya kta

tu ṣṭa

vṛ ddha

mṛ ta

ni va rtta

生 虽 喜 老 死 还
ru da na

u dve ga

ka ru ṇi

pū rva ‧a nā di

哀 忧 悲 始
ga ta

duḥ kha

kle śa

a nta

ā ga ta

去 苦 恼 终 来
ya thā

ca kra

gha ṭa ka

sya

pa ri va rtta

如 轮 环 之 转
ya di

ka ṇḍa

sya

śī ghraḥ

ku śa la

vā sa

若 箭 之 催 善 居
de va

u dyā na

bi rū pa

sthā na

u ṣṇa ‧kṣa raḥ

天 苑 恶 处 煻煨
bi dyā

a va śyaṃ

śra ddhā

va hū da ka śa va

明 可 信 浩浩
kṣe ma ‧ta rka

ca tvā ra

ja ti

pu na

宁 猜 四 生 频
pa ta ti

ta ṭa ka

ṣa tyo ni

ka ti

ā va rtta

落 泊 趣 几 徘
ni va rtta

sva su ha

va ca naṃ

pra ka śa

jñā na

徊 眷 言 明 智
va nta va stra

vya kta

gha ti ta

ka ṣṭa

者斯事 可 伤 哉
śī ra

a kṣi

ka rṇa

na sa

o ṣṭa

a sya

头 目 耳 鼻 唇 口
daṃ ṣṭra

ma la

la la ṭa

grī vā

ro mā

vā la

牙 咽 额 项 毛 发
jā hva

me de ṭa

kro ḍa

la mvi ta

tā lu

舌 卷 胸 悬 喉
bhi nna

ska ndha

na kha

va hu

ma ndhi

pa ra sma ra

缺 肩 甲 臂 腕 相
la gna

snā yu

si rā ‧vra ṇa

pā ma

连 筋 脉 疮 疥
a ṅga li

pa rva

sa hi ṇa

sta na

gha ra

ka ṭi

指 节 纤 骈乳(又奶房) 腰
pā rśva

vṛ kka

a ṅgu śa

ā ka rṣa

nā bhi

肋 肾 勾 牵 脐
pṛ ṣṭa

drauḥ

pā rśva

a tu

pe ṭṭā

e ka

pā rśva

背 面 胁 肠 肚 一 边
gū tha

mṛ tra

bha ri ta

sthi ja

ka ṭi pā rśva

屎 尿 充塞 臗 胯
ti ri

bi sa na

ca rmma

maṃ śa

a sthi

㿲 偏 皮 肉 骨
ma jjā

pā ka

ru dhi ra

sa ma nta

pra tya ya

髓 脓(又熟) 疮血 周 缘
ku ru

ja ga

jā nu ‧ma ḍo la

gu lpa

ca kra

䏶腿 ? 膝 胫 腂 脶
pī ṣa

ha sta

pā da

ni sve ta na

pra su pti ka

研 手 足 顽 痹
sa rva bhā la

va ha ti

sre ṣma

lā la

a ho ka ṣṭa

恒 流 唾 涎 呜呼
du rga ndha

pu rī ṣa

śa rī raṃ

a pū rva

臭 秽 体 奇哉
ma nu ṣa

sa ma

prī ti

pra rtha na

jā na ti

人 并 怜 请 知
jā ta

a sti

a pa rā dha

ma

ta hi

生 有 过 莫 向
mṛ ta

rā jā

a gra ta




死 王 前
cī nā kṣa ra sa ha sra mā lā ā rya bhā ṣā vṛ tti sa mā ptā
唐 字 千 鬘 圣 语 竟



[识语]
kṛ ti rā cā rya ba hu śrū taḥ tri pi ṭa [ka ]bha da nta pa
作 阿阇梨多 闻 三藏 法师 胜
Kṛtir Ācārya-bahu-śruta-tripiṭa [ka] bhadanta-param:
ra mā rthā de va sya ya da tra pu ṇyaṃ ta dbha va tu mā tā pi
义天 之 福 生 母 父
ārthadevasya yad atra puṇyaṁ tad bhavatu mātāpi:
trā cā ryo pā dhyā ya pū rvaṃ ga ma sa rva sa tvā nu tta ra sa
师 和上 先 行 一切 有情 无上
trācāryopādhyāya-pūrvaṁgama-sarvasattvānuttarasa:
mya ksaṃ bo dha ye vī rya de ve na li khi taṃ sa tva hi te ya
正等正觉 精进天 写 有情利益
myaksaṁbodhaye Vīryadevena eikhitaṁ sattvahite
da tra ku śa laṃ jā taṃ ta dme hyā da gra bo dha ye



yad atra kuśalaṁ jātaṁ tad me syād agrabodhaye
[梵唐消息]

ā kā ‧śa de va

pṛ thi vī

ā di tya

ca ndra

天 地 日 月
na kṣa tra

vā ta

vṛ ṣṭi

hi ma

a bhra

ni rma la

星 风 雨 雪 阴 晴
śī ta

u ṣṇa

pa rva ta

vṛ kṣa

kā ṣṭa

寒 热 山 树 木
pa tra

pu ṣpa

pā ṇa ṣā

pā su mṛ tti kā

na di

叶 花 石 土 河
sa mu dra

u da ka

si ka ta

u tma

海 水 沙 上
a dha ta ra ((?))

ma hā

a lpa

bā la ‧kā nya sa

bha lla

下 大 小 好
bi rū ma

sma ṣṭa

sa mya kī dṛ ccha ((?))

pa rśva

恶 平 正 侧 偏
a ghrī sā di ka

rū pa vāṃ

so bha ṇa

śa ra ṇa

丑 端正 屋
gṛ ha

dvā ra

ga vā kṣa

ka tpa ra ((?))

宅 门 牕 瓦
ghā sa

pa kkai ṭa

kā ṇḍa

sta mbha

ku pa ka ṣa

草 砖 椽 柱 井
ka nda bha ṅvī

ta ṣṭa

ka lā cī

ka ṅvī

ya ṅga

灶 厨 碗 匙 箸 竹
na ra

ka la śa

ku mbha

ku ṇḍa la

śa ka ṭa raḥ tha

苇 瓶 瓮 盆 车
pa śu

a śva

ha ya

kha ra

u ṣṭra ka ka ra bha

牛 羊 马 驴 驰
ścā na

pā jī

sai ṇa

ma kṣi ṇa

mṛ ga

狗 鹰 鸡 鸟 兽
bhū ta

ya kṣa

ga ja

pā dā ta

u tkṣi pa ne hi

鬼 神 写 与 擎 运
tā na ya ((?))

mā ra ya

jī vaṃ ta

kṣi ghra

打 杀 活 急
śa nai śi thi la

ṭī pa

ka lā pa

va ndha

śi ra

缓 紧 束 溥 头
bā ra ke śa

bhrū

ca kṣu

nā sa

ka rṇu

发 眉 眼 鼻 耳
sā syu

gaṃ ḍa

o ṣṭa

ji hva

daṃ ṣṭra

da nta

口 颊 唇 舌 耳 齿
mu kha

grī va

va kṣu

ha sta

pa da

pṛ ṣṭi

面 项 胸 手 脚 脊
ku kṣi

hṛ da ya

ma na

dā sa

da si ‧
肚 心 意 奴 婢
ka tvā vā ra

su va rṇu

ru mya

pa ṇa

pa ṭṭa

u ṣprī

兵 金 银 钱 绢 布
ci ttra

mu sā ra

ra tna

sva stha

pṛ ccha

pi tra

锦 玉 宝 安隐 问讯 父
mā tā

je ṣṭa bhrā tā

ka nya sa bhrā tā

je ṣṭa bha gi ni

母 兄 弟 姊
ka nya sa bha gi ni

ma dhu ra

ti kta

妹 甜 苦
āṃ vṛ

ta ṅga

tra pu sa

gu yā ra

va ra ha

酢 梨 黄菰 菰 猪
śa ya

ma ṣi

ka lā ma

li kha

ga ṇa na

e ka

纸 墨 笔 书 算 一
ddha ya

tra ya

ca tu

paṃ ca

ṣa ṭī

sa pta

二 三 四 五 六 七
a ṣṭa

na va

da śa

bi śa

triṃ śa

八 九 十 廿 卅
cā tvā riṃ śa

paṃ cā śa

ṣa ṣṭī

sa pri

jā śī tī

四十 五十 六十 七十 八十
na dha ti

śa ta

sa ha sra

na yu ta

la kṣa

九十 百 千 万 亿
ko ṭi

dha ni vāṃ

ku lī na

nī ca

da ri dra

兆(十亿为兆) 富 贵 贱 贫
va hu

sto ka

dī rgha

hra sva

sū ḍa

pu tra

多 少 长 短 儿 子
du hi

bha ryā

pā tni

rā ja

pa ra ṇa ya ka

女 妻 妾 王 臣
ṭa kku ra

pṛ ṅgu

a ṭa ka ṇi

i dha na

āṃ gā ra

宫 米 面 柴 炭
bha sma

a gni

tai la

ghṛ ta

mā kṣī ka

灰 火 油 苏 蜜
śu ṇṭha

nā raṃ ga

gī ta

nṛ tya

bhe ri

vaṃ śa

姜 橘 歌 舞 鼓 笛
bī na

su ghā ṣa ka

pā ṇḍi nya

ā yā sa

duḥ kha

箜篌 笙 学问 辛 苦
dū ra

sa mī pa

dai rma ṇa sya

ka ru ṇa

远 近 忧 悲
ru da na

ha sa

va ca na

a bhi ga ma na

哭 㗛 语 迎
a ḍa vra ja na

ba nda ne

na ma skā ra

ā kro śa

送 拜 跪 骂
pa ri bhā ṣa ṇa

ddhe ṣa

ro ṣa

a haṃ

ddha ntu

辱 嗔 喜 我 你
sva ccha

ka lna rṣa

gaṃ bhī ra

la vdha

prā pta

清 浊 深 浅 满
bi na ga

mā tsa rya

lo bha

vyā pā ta

a bhi dya

失 悭 贪 嫉 姤
bhi kṣa

yā ca

pre kṣa

ga ve ṣe

bha ya

ccha bhi ta

乞 索 求 觅 恐 怖
mā rga

ku śa la

sva ra

śa la

śa vda

道 善 音 声 声
jñā taṃ

na ja ni ta

dṛ ṣṭa

na pa śya mi

pa ri jā hi

知 不知 见 不见 识
na bi jñā ta

śrū ta

na śrū ta

bi vo dha

不识 闻 不闻 觉
na bi bu ddhe

ma dya

maṃ śa

ma ṇḍa

śya ka

不觉 酒 肉 饼 菜
i ṣṭa

a pri ya

ti nda

pu tra

pau tra

a hū ya

爱 憎 嫌 子 孙 唤
pra hu ṇa

svā mi

ma ryā da

a rtha

śra ddhā

客 主 礼 义 信
śā tta

ni pa ntra

pra ka śa

a ndha kā ra

ka ṭi

困 请 明 暗 腰
jā nu

caṃ kra ma

ti ṣṭa

śai ta

kha ṭṭa

膝 行 住 卧 床
ta ra sī

na va da

bi tā na

kha na ṣa

pū la

席 毡 毾 靴 鞋
ma tsya mī na

pa kṣa

bhu kṣa

bhṛ pta

ma tta kṣī va

鱼 熟 饥 饱 醉
na ṣī da

u tti ṣṭa

dhā va

me gha

śve ta

坐 起 走 云 白
kṛ ṣṇa

nī la

lo hi ta

jaṃ bu rā

pa lā śa

黑 青 赤 紫 绿
ū rdhva

a dha

sū llī

cī na

ra śmi

ku ttya

上 下 胡 汉 光 墙
pa rya ṇa

pā pa

a pa rā dha

pu ṇya

gu ṇa

院 罪 过 福 德
u tta ma

ja ya

hī na

dṛ ḍha

sā ra

sū tra

胜 劣 坚 固 经
bi na ya

pṛ tha nja na

ā rya

e vaṃ

nai va

律 凡 圣 是 非
pra ṇi dhi

ā ga ccha

ga ccha

va rttā su kha

愿 来 去 消息
su to śa

vai ra

pū rṇu




欢乐 恨 满
梵语千字文后序
为欲向西天者所申梵汉语样有三。一曰义净撰梵语千字文。或名梵唐千字文。又称唐字千鬘圣语。二曰梵唐消息。古写本及寂明刊本不见此名。至敬光刊本初见之。三曰全真撰唐梵文字。又名唐梵两国言音文字。而至三书之内容所同似甚多矣。义净之主文八百语全与全真之主文相同(第一二两本注曰已上重字二百言也是或四言二百句之意欤)至其后文。初因业报乃至明明可信凡二十二句。两文略相似。其余皆别文也。其梵唐消息者。唯集类语三百而成。除胡汉箜篌等数语。余悉含于千字文矣。而其意义多不连续。宜名梵汉单语篇也。义净千字文者。四字成句。每至第二十一句。必挟五言四句。而后改韵。三井敬光曾作译注。斥寂明所言文字出没布置错乱之语。详叙本文押韵十变之文意。而尚疑义净撰名。却谓依全真唐梵文字而制之。托名义净者也。是实不思之甚也。按斯千字文之为义净撰也。无所可疑。千字文后序曰。阿阇梨多闻三藏胜义天[Paramārtha-deva]之所作而精进天之所写也。玄奘之梵名为解脱天[Moksa-deva]或为大乘天[Mahāyāna-deva]胜义天者盖义净之梵名也。千字文之内容亦证之者多多。如山庭蔽轩盖。净野标华柱(第一韵)之句。非见阿育王所建标柱者则不能言。如文参叠席。聪过阅肆(第三韵)之句。论坛制胜者之叠堕负者之席。事见南海传。玉砌石渠(第三韵)之盛。亦系其所记。踞坐小床。返系衣角之礼。齿木梳濯。牛粪涂拭(第五韵)之俗。亦其所传也。给园(给孤独园)仙树(仙人住处)鹿苑王城。薜舍利国。劫比罗营(第七韵)。则佛迹之所在。谓回顾恋别报望恩生(第七韵)者。非义净三藏而谁。禅河水浚(尼莲禅师)戒巘岩清(毗柯罗摩尸罗寺)严仪像殿。写勘尊经(第七韵)者。非西天取经之人而何能及之。赞咏歌管。梵音弹舌(第八韵)亦南海传之所示也。依之观之则斯书之为义净撰岂可疑乎。全真之梵唐文字者。依义净千字文而制之。于其后文列密教传法之语句。瑜伽教辈之语样宜如此也。故思义净千字文先存。全真梵唐文字次成。其梵唐消息者。或义净撰前之单语篇欤。记以俟后考。
第一 梵语千字文(传慈觉大师请来)东洋文库所藏
梵本横书唯有汉译而无音译。盖元石山寺藏。
第二 梵语千字文 享保十二年 瑜伽乘沙门寂明刊
第三 梵语千字文(附译注)安永二年 沙弥敬光刊
以上两刊本跋曰。
件书以元庆八年正月二十三日始经四日写惟海上人之本讫焉三井寺唐院比丘良勇记
今此第二三两刊本俱揭音译。第三者第二之再刊而唯加译注而已。第一写本唯有义译而无音译。是恐后代学者之所加也。其梵音之的示。虽非无错乱。而极细密。或净严律师以后之添注也。今新古两本并出。不敢加勘订。为使读者窥其全豹也。
昭和三年十一月 雕藏都鉴识